旧亚麻布,信封,秘密和艾米丽·狄金森

和我一起工作的一些旧亚麻布

洗衣房里放着两盒漂亮的旧亚麻布。他们在那里呆了一段时间,但我还没把它们分类。这么多漂亮的手工刺绣亚麻制品,我不能拒绝,当人们提出要把它们寄给我的时候。

我会把它们做成被子,我想了想,把箱子倒进洗衣机里。

昨天我把床单堆在工作室的工作台上,开始熨衣服。把污渍剪开缝在一起。我把三角形的餐巾缝在一条长方形的亚麻毛巾上,我觉得艾米丽·狄金森过去常在信封上写她的部分诗歌。

她把信封弄平,当作废纸用。书 艾米丽·狄金森美丽的虚无是一本写在信封上的关于这些诗的书。信的另一页上写满了信封的照片和诗歌的译文(她的笔迹不总是那么容易辨认)。

它们是美丽的物体,所有不同尺寸、形状和色调的白色。

当然,我情不自禁地想起刚才看的电影《狂野之夜》和艾米丽关于狄金森的真实生活。不是这么多人宁愿相信这些年来这位隐居诗人不敢向任何人展示她的作品。但是,在一个试图否定两者的世界里,生活充满爱和工作的女同性恋女人却过着幸福的生活。(她和嫁给她哥哥的女人有终身的恋爱关系)。

当我和这些旧亚麻布一起工作时,我想起了做它们的女人。

我想有些人是艺术家,这是他们唯一的创作渠道。我认为女人聚在一起绣花亚麻布是一种在她们之间私下聚会和交谈的方式。我想起那些不想绣亚麻布的女人,他们宁愿读书或学习专业。

我想到了所有没说的话,秘密,渴望和欲望。

我要在这被子里用艾米丽·狄金森诗歌的部分。我会找到与这些女人和秘密观念有关的诗歌或诗篇,并且把它们写在一些亚麻布上。我还是要想清楚,但我会和你一样带着你。

秘密艾米莉?狄金森

“天空不能保守他们的秘密!
他们告诉小山-
山丘只告诉果园-
他们是水仙花!”

艾米丽·狄金森的一首诗,写在信封上

留下答复

您的电子邮件地址将不会发布。已标记必需字段*

满月纤维艺术